Tag Archives: barcelona

Smoking and waiting

Smoking and waiting

Apoyada en la pared, espera… Probablemente espera a que llegue su pareja para irse a comer juntos. Pero, ¿espera algo más? Quizá espere que su hipoteca acabe de pagarse, que su jefe no le grite, que su pareja sea más cariñosa con ella y un largo etc. En definitiva, que las cosas mejoren. Mientras tanto, se enciende un cigarrillo y mira con cierto aire de desencanto el futuro. Le sobra realismo, le falta ilusión.

Leaning on the wall, she waits… Probably, she is waiting for her partner to go and have lunch together. Is she waiting for something else, though? Maybe she expects her mortgage to be paid at last, her boss not to yell at her, her partner to be more affectionate with her, and a long etc. In short, she wants everything to improve. Meanwhile, she lights up a cigarette and looks ahead with a slight disappointment. She exceeds in realism, hopelessly.

© Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Marta Gómez Ballester

Amusement vs. Weariness

Amusement vs. Weariness

Observando la cara del señor de la imagen, nos entran las ganas de averiguar el contenido de la información del periódico. Está disfrutando, y es que las personas contentas nos atraen consciente o inconscientemente. Quién no se detendría a decirle: “¿qué estás leyendo?” ¿Y quién no bostezaría al observar la cara de la mujer de al lado? Y es que todo se contagia. Así que, señores, ¡vístanse con una sonrisa cuando salgan a la calle!

Noting the man face, it is wanted to find out the information content of the newspaper. He is enjoying, because happy people lure us consciously or unconsciously. Who would not stop to tell him: “what are you reading?” And who would not yawn by looking the woman beside? Everything is spread. So, men, women, wear a smile on your face when you go outside!

© Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Marta Gómez Ballester

A man with a cap & the legs

A man with a cap & the legs

Jubilado desde hace años, tranquilo, despreocupado por el futuro. Se sienta a descansar después de un largo paseo, sin importarle dónde. Observa a la gente pasar, y las hermosas piernas de su compañera ya no son objeto de su deseo, o al menos ya no de la misma manera que años atrás. Se encuentra a gusto, porque con los años ya no tiene prisa, tampoco miedo…

Retired several years, quiet, unconcerned about the future. He sits down to rest after a long walk, no matter where. He watches people going, and his companion’s beautiful legs are no longer object of his desire, or at least not in the same way when he was younger. He feels at ease, because through the years he is in no hurry, not afraid of anything.

© Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Marta Gómez Ballester