Category Archives: Street Photography

The escape

The escape

La huida

Sale corriendo para borrar la imagen que acaba de ver intentado que la velocidad de su cuerpo deje atrás lo que no tendría que haber pasado. No quiere pensar, no quiere sentir, sólo quiere huir, de aquella calle, de aquel camino, de aquella vida que no entiende porque ha tenido que ser así. Nacer de esta manera es nacer y hacerse adulta. ¿No tenía ella derecho a ser también pequeña, a no tener preocupaciones, a ser durante un tiempo un poco más largo la prolongación de su madre y su padre? ¿Qué clase de vida es aquella? ¿Qué clase de gente la que le roba la inocencia, la que le quita con una explosión todo aquello que quiere? Jura por Dios, pero jura que si consigue hacerse mayor luchará por la paz, aunque ahora mismo lo que querría es vengar la muerte con otra.

The escape

She runs away to escape from the image she has just seen, making her body rush and leave behind what shouldn’t have happened. She doesn’t want to think, she doesn’t want to feel, she just wants to flee far from that street, from that path, from that life impossible to figure out why it had to be like that. Being born that way is becoming an adult straightaway. Didn’t she have the right to be also a little girl, not to have any worries, to be for a longer period or time her parents’ beloved child? What kind of lífe is that? What kind of people take away your innocence and everything you love? She swears to God that if she grows old, she will fight for peace, although right now what she would like is avenge death with death itself.

© Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Isabel Gracia – © English translation by Sara Besalduch

 

Meeting Manuel Sanchis

Manu is a street photographer based on Castellón, a small mediterranean city where I also live. It was the end of 2012 when I met him on Valencia for the first time.  We two knew each other’s work through Flickr and in a few hours we became mates. Two months later we start Castellón Street Photography (also on Flickr) as a collaborative project and our first exhibition take place on march  2013. His mobile street photography helped me understand how the tool does not make the photographer. Sanxo has a unique and unobstrusive  way of taking pictures of strangers creating an homogeneous, simple and effective body of work.
“My best shot is yet to come.”
Manuel Sanchis (Sanxo)

IMG_6713

What is for you street photography?

For me, get into the everyday urban life becomes extraordinary. Is a way to show people that what happens before our eyes is really interesting and at the same time unnoticed.

Untitled

Untitled

Untitled

When did you start taking street pictures and why?

My first interest in street photography woke up on a trip to Japan. As a country with a totally different culture to mine I focused on photographing his people through the streets. Soon I met Greg Schimgel’s work on flickr. He is one of the pioneers of mobile street photography and thereafter, this discipline was part of my life.

Untitled

Untitled

For you, what is your best shot. Can you explain how you got it?

I think my best shot is yet to come.

Untitled

Any advice?

Shot, shot, shot.

Untitled

Untitled

Untitled

A book.

The Last Resort by Martin Parr.

Would you recommend a photographer or group to whom we should follow?

The two groups that you manage are great (Street Photography Monochrome and Street Photography Color). The Spanish group “Fotografía en cuarentena” and the collective “Calle 35

And mention Greg Schimgel again, thanks to the inspiration I found in his work I am doing this short interview.

Links

IMG_6713    24 hour my city project

Sanxo, a gallery on Flickr.

Meeting Toni F. Mestres

Toni is a street photographer I have met on Flickr.  His way of showing Barcelona is simply marvellous.  I have been following Toni’s work for about two years and each time I see one of his pictures I recognise his personal impromptu.

“Shoot as you feel. Shoot a lot. Eveyday if possible.”

Toni F. Mestres

DSCN9578

What is for you street photography?

For me street photography is more a style than a genre. That’s how I see it. Beyond the mere genre, it is a different way of taking pictures, more instinctive and passional, where the author’s vision is above any other technical aspect. The genre is really wide and I must admit that there are slants of street photography which I find boring and they don’t say anything to me. Not all the pictures taken on the street can be regarded as street photos. I reckon that the terms goes beyond it.

DSCN2425

DSCN7210

DSCN2943

When did you start taking street pictures and why?

I have been continuously snapping for three years. I believe I started taking pictures on streets for the sake of taking photos. I didn’t plan anything and still don’t do it. I go out the street and take pictures, as simple as that. This is exactly what I like about street photography, its simplicity, it lacks tricks, it is photography in its pure essence, without rules; the only rules are the ones you decide.

DSCN5058

For you, what is your best shot. Can you explain how you got it?

I couldn’t tell, but I’m sure I haven’t taken it yet and doubt whether I’ll manage someday. I like some of my pictures and a whole lot that I don’t. Each photo has its value depending on what my purpose was before taking it. If I was in search for some particular thing and I end up taking another one that will always be a bad picture, regardless how much other people like it. But what I like the most is the meaning each picture has in its whole, and not the single traits.

Any advice?

Shoot as you feel. Shoot a lot. Eveyday if possible.

DSCN6712

DSCN3839

DSCN1196

A book.

Any of the series RECORD by DAIDO MORIYAMA, or SUBWAY LOVE by Nobuyoshi Araki.

Would you recommend a photographer or group to whom we should follow?

In flickr we can find many of the ones that for me are currently among the best street photographers. Some of them are: Lee Thatcher, Still**Life, Alex Coghe, John Hornbeck, Philippe Lelièvre and Izabela Nowak. And I could go on.

As for groups, I would name Provoke and Street Photography Exhibition.

I would also like to include yours, Street Photography Monochrome, I’m not buttering you up, you choose good pictures.

The problem with many groups in flickr is that they are identical; they upload the same pictures and they seem to copy one another, and that leads to boredom. The best ones are those which have been filtered and uploaded following a specific criteria.

Links

Meeting Ania Vouloudi

Ania Vouloudi is a photographer I have met on Flickr. She has a unique way of seeing the world and a beautiful sense of capturing the essence of everyday moments.

“I care for the feelings that a photo can cause, I care for the visual result not for the description of it in words.”

Ania Vouloudi

Untitled

What is for you street photography?

Literate depictions of an in fashion term. Streets, asphalt, sidewalks, squares and parks. But “street” doesn’t mean that you have to be in the streets. It’s about being plain, pure, vague and candid.

Untitled

When did you start taking street pictures and why?

I was attracted from the beginning to the unexpected subjects and results.

Untitled

For you, what is your best shot. Can you explain how you got it?

I chose this.

Untitled

bed, folklore, love, modern times, bulgaria. It might not be the best and not even my favorite but I picked it effortlessly.

Any advice?

Eat well, get enough sleep

Untitled

Untitled

Untitled

A book.

Encima del subsuelo – Kostas Vrachnos

Would you recommend a photographer or group to whom we should follow?

dirtyharrry (Charalampos Kydonakis). His work is avant-garde in a time when everything seems to have happened before.

Links

To learn more



Ania Vouloudi, a gallery on Flickr.

Together

Together

52 años juntos. No han perdido las ganas de seguir adelante, pese a que sus hijos hagan sus vidas y ya no los necesiten. “Ley de vida”, dice siempre la señora Asunción, que sigue maquillándose cada día para salir a la calle y pintándose las uñas todos los jueves. El sexo ahora es prácticamente inexistente, pero su amor toma más fuerza si cabe. Miles y miles de anécdotas vividas siempre juntos. Recorren las calles de su ciudad con una enorme estima mutua. Su único deseo es morir a la vez, enrollados en el sofá con su manta favorita y viendo la novela de la sobremesa. Juntos los tragos de la vida se pasan mejor, siempre que haya entendimiento y de eso a ellos les sobra, se conocen mejor que si se hubiesen parido el uno al otro.

52 years together. They haven’t lost the spirit to move on, though their children have now separate lives and don’t need them anymore. “This is the way it goes”, says always Asunción, who still makes up every single day to go out and has her nails painted every Thursday. Sex is now practically inexistent, but their love is even stronger. Thousands of anecdotes lived always together. They wander the streets of the city with a huge mutual esteem. Their only wish is dying at the same time, entwined with their favourite blanket watching the afternoon serial in the sofa. Together the problems in life a less, as long as there is understanding and they abound with that; they know each other better than if they had given birth one another.

 © Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Marta Gómez Ballester – © English translation by Sara Besalduch

 

Destiny

Destiny

Marga es única, pasa de puntillas, casi sin hacer ruido, siempre preparada para ofrecer lo mejor; pero se le dibuja una pequeña sonrisa cuando piensa en todo el amor que ofreció en el pasado; ahora se ha convertido en su mejor regalo. Con eso se queda. La vida es un viaje constante. De norte a sur nuestra historia es una historia vivida, paso a paso, lentamente.

Piensa en sus hijos, ellos la adoran, lo sabe, pero también sabe que tiene que dejarlos marchar. Algún día tenía que ocurrir, y es exactamente ahora. Desde la enfermedad del pequeño sólo ha vivido por y para ellos. Dedicación absoluta, noches y noches sin dormir y despertares llenos de angustia, pero feliz. Así es Marga: dulce, entera, bondadosa, con sabiduría y llena de amor; es mágica. Ahora se quedará sola, pero con el corazón lleno de recuerdos y el cariño, a distancia, de sus amados hijos. El único apoyo que le queda es su fiel e inseparable bastón. No desespera, ella ya ha tomado la decisión, y el mando, de su nuevo rumbo: a partir de ahora estará rodeada de gente, no será su gente pero sabrá convivir. Su espacio se llenará de recuerdos vividos…y por vivir. La vida está llena de obstáculos, pero se es grande cuando se sabe caminar junto a ellos. El mejor destino de Marga aún está por llegar…

Marga is unique, she goes unnoticed, not making any noise, always willing to offer the best in her; but she grins when she recalls all the love she gave in the past; now it is the best of all presents. She sticks to that. Life is a constant trip. From north to south our history is a lived history, step by step, bit by bit.

She thinks about her children, they love her, which she knows, though they have to leave, and she knows that too. Someday it had to happen, and it is right now. From the illness of the youngest, she has fully devoted her life to them. Exclusive dedication, nights in nights out without sleeping and agonizing wake-ups, but happy.  So is Marga: sweet, calm, kind, full of wisdom and love; magic. Now she’ll stay alone, but with a heart full of memories and the affection, though in the distance, of her beloved children. He only support that remains is her faithful and inseparable walking stick. She doesn’t get desperate as she has taken the decision and the control of her new direction: from now on she will be surrounded by people, not her people but she will manage to survive. Her hole will be filled with lived experiences and those to-be lived. Life is full of obstacles, but one gets big when we learn to walk with them. Marga’s best destiny is yet to come…

 © Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Mari Cruz Notari Civera – © English translation by Sara Besalduch

Meeting Lukas Vasilikos

Lukas Vasilikos is a Greek photographer who creates great stories full of dynamism and emotions.
“I like to communicate with people and use them as actors, playing a performance just for me.”

Lukas Vasilikos

Poland 6
Poland 6

What is for you street photography?

Street photography makes me feel free to find and catch the right moment.

Untitled
Untitled

When did you start taking street pictures and why?

I started in 2007 after a trip to Barcelona, Spain. I don’t know why i started. I guess because I wanted to imitate Classic photographers.

baby
baby

For you, what is your best shot. Can you explain how you got it?

I cannot chose one single good photo of mine. I don’t even believe that one single photo can stand as a photo of value on its own. I think that a good photo needs a relevant framework, needs to be part of a project, part of a banch of images in order to create this kind of communication between the photographer and the viewer that I wish to achieve.

I almost agree with you. Let me show you two of your pictures that do stand as its own. Could you talk about them?

Dreams
Dreams

This photo is taken in a ship, traveling from Athens to Heraklion, Crete. What I first saw was the young woman. The window creates an excellent frame. The beautiful woman staring at the sea could be a photo by itself. But what excites me more in photography is the creation of interesting stories. So I chose to tell a story about these three people, an elderly couple and a young woman. The contrast is between the dreamy environment of the exterior and the realistic, down to earth environment of the interior. His woman is sleeping but it seems like the man is having an exciting dream. Some details such as the binoculars and the Exit sign give a more dramatic tone to the shot.

Poland 3
Poland 3

I believe that this photo doesn’t need explanation.

Any advice?

Shoot every single day.

Untitled
Untitled

A book.

“Half Life” by Ackerman, “Last Resort” by Martin Parr, all published works by Anders Petersen and “Uncommon Places” by Stephen Shore.

Would you recommend a photographer or group to whom we should follow?

Links

DreamsPoland 3lonelyPoland 8
no titleshadowsno titlejust readingno titledifferent ways
Poland 1the balljust shoppingrun!

Lukas Vasilikos, a gallery on Flickr.

Endless happiness

Endless happiness

Tarde de compras por la ciudad. Como no, el imperio Inditex triunfa en días como éstos. El Paul Newman español acompañando a su chica. No trabajan ninguno de los dos, pero se lo montan mejor que si tuviesen dinero para dar la vuelta al mundo ocho veces. Y es que los expertos apuntan que una vez se tienen las necesidades básicas cubiertas, el hecho de acumular más al mes no te hace más feliz. Además, tiene su gracia mirar precios antes de comprar. Al fin y al cabo, los fotografiados siguen siendo la pareja con más glamour de las callejuelas urbanas. Olé, olé y olé!

Shopping in the afternoon around the city. It goes without saying that the Inditex empire doesn’t have competitors in days like these. The Spanish Paul Newman with his girlfriend. Neither of them works, but they manage even better than if they had money to go around the world eight times. Experts have it that once basic needs are met, the fact of squirreling away more and more each month doesn’t make you happier. Besides, it is funny to browse the prices before actually buying an item. After all, the ones in the picture are still the most glamorous couple on the block. Hurray!

© Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Marta Gómez Ballester – © English translation by Sara Besalduch

Tender

Tender

María está subida al único tren del que no le gustaría bajarse: el de la maternidad. No tiene ayuda del padre; de hecho, no sabe quién es ni lo sabrá nunca. Desde luego, su niño no es fruto de Pedro ni de Luis, sus dos últimos novietes. Ella prefirió no conocer el rostro ni el cuerpo del inseminador. Ahora es muy feliz, aunque tiene más faena que de costumbre; meses antes solamente tenía que preocuparse por cómo marchaba el despacho y hacerse las revisiones pertinentes en el ginecólogo. No le duele tener trabajo extra, le compensa como nunca antes le habían satisfecho sus quehaceres. Es cierto que hace tiempo que lo único que moja son las magdalenas en el desayuno. Sus admiradores y compañeros de juegos sexuales ya no llaman los jueves para “preparar” el fin de semana. A María eso le importa tres pepinos, no le sabe mal perder hombres cobardes; esos trenes van y vuelven, en distintos nombres, lugares y escenarios.

María is in the only train that she would never want to get off: maternity. She doesn’t have any help from the father; in fact, it’s unknown to her and probably she’ll never know about it. Without any doubt, her son is not Pedro’s or Luis’s, her latest boyfriends. She preferred not to know either the face or the body of the inseminator. Now she is very happy, though with more duties than she used to have; months ago she only had to worry about how to leave her job to go through the habitual gynaecological check-ups. She doesn’t mind having extra work, in fact, not any previous must-dos had ever been so satisfying. Truth has it that it’s been a while since the only things that get wet are the buns at breakfast. Her admirers and sexual partners don’t call her any more on Thursdays to “prepare” the weekend. Maria doesn’t care a fig, losing coward men doesn’t make her feel bad; those trains come and go, in different names, places and sceneries.

© Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Marta Gómez Ballester – © English translation by Sara Besalduch

Life full of you absence

Life full of you absence

La vida colmada de tu ausencia.

Mi cuerpo te echa de menos como añoraría un miembro amputado, falso amante mío tantas veces imaginado.  Para sobrevivir a tu ausencia puedo recordar cada sueño, y recordar cada caricia que invento. Así cada día te espero, y te veo acercarte y siento como tus ojos recorren mis pechos. Tú, vas acariciándome lentamente desde dentro, alcanzando todos los rincones de mi cuerpo. Yo te noto en cada caricia no nacida, te siento en cada abrazo imaginado, te invento desesperada en cada momento de naufragio. Entonces vuelves como una ráfaga de viento que enreda mi pelo sin control, alborotando mis rancios sentimientos, descontrolando mi voluntad sometida a la frustración. Cuando te sueño dormida o despierta, amanezco  a la vida donde  tú y yo vivimos, cruel mentira, antídoto para el veneno de tu indiferencia, alivio y tortura eterna,  donde mi alma de nuevo se suicida henchida de tu ausencia.   

Life full of you absence.

My body misses you as if it were an amputated limb, false lover of mine for so many times desired. To get over your absence I can recall every dream, every caress I make up. This way I long for you every day, and when I see you coming and I can feel you running your eyes over my breasts. You stroke me slowly from inside, reaching any single corner of my body. I experience any caress, any hug in my mind, I desperately invent you in any reckless moment. It is then when you come back as a blast that tangles up my hair without control, stirring my rotten feelings, losing control over my will subject to frustration. When I dream you either awake or asleep, I wake up in a life where you and I dwell, cruel lie, antidote for the poison of your indifference, relief and eternal torture, where my soul commits suicide again full of your absence.

© Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Josefina Luis Carrillo – © English translation by Sara Besalduch