Life full of you absence

La vida colmada de tu ausencia.

Mi cuerpo te echa de menos como añoraría un miembro amputado, falso amante mío tantas veces imaginado.  Para sobrevivir a tu ausencia puedo recordar cada sueño, y recordar cada caricia que invento. Así cada día te espero, y te veo acercarte y siento como tus ojos recorren mis pechos. Tú, vas acariciándome lentamente desde dentro, alcanzando todos los rincones de mi cuerpo. Yo te noto en cada caricia no nacida, te siento en cada abrazo imaginado, te invento desesperada en cada momento de naufragio. Entonces vuelves como una ráfaga de viento que enreda mi pelo sin control, alborotando mis rancios sentimientos, descontrolando mi voluntad sometida a la frustración. Cuando te sueño dormida o despierta, amanezco  a la vida donde  tú y yo vivimos, cruel mentira, antídoto para el veneno de tu indiferencia, alivio y tortura eterna,  donde mi alma de nuevo se suicida henchida de tu ausencia.

Life full of you absence.

My body misses you as if it were an amputated limb, false lover of mine for so many times desired. To get over your absence I can recall every dream, every caress I make up. This way I long for you every day, and when I see you coming and I can feel you running your eyes over my breasts. You stroke me slowly from inside, reaching any single corner of my body. I experience any caress, any hug in my mind, I desperately invent you in any reckless moment. It is then when you come back as a blast that tangles up my hair without control, stirring my rotten feelings, losing control over my will subject to frustration. When I dream you either awake or asleep, I wake up in a life where you and I dwell, cruel lie, antidote for the poison of your indifference, relief and eternal torture, where my soul commits suicide again full of your absence.

© Photography by Alberto Pérez Pastor – © Text by Josefina Luis Carrillo – © English translation by Sara Besalduch